網站首頁 法律生活 法律職場 糾紛問題 法律經濟 律師解答 合同範本 法律科普 其他法律
  • 知識產權法反編譯
    發表於:2023-02-20
    知識產權法的特徵主要特徵:1、知識產權是一種無形財產。2、知識產權具備專有性的特點。3、知識產權具備時間性的特點。4、知識產權具備地域性的特點。5、大部分知識產權的獲得需要法定...
  • 翻譯委託書(口譯)
    發表於:2020-01-18
    翻譯委託書(口譯)null...
  • 筆譯服務合同(翻譯中心)範本
    發表於:2020-08-04
    筆譯服務合同(翻譯中心)範本甲方:_________乙方:_________根椐《_____》及有關規定,按照雙方平等互利和自願原則,爲明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接...
  • 翻譯合同
    發表於:2019-06-15
    翻譯合同立約人:(以下簡稱甲方)立約人:(以下簡稱乙方)本着互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委託乙方爲其翻譯《________________________________》。...
  • 翻譯服務合同(口譯)
    發表於:2020-03-31
    翻譯服務合同(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年_____月____...
  • 翻譯服務合同書樣本(口譯)
    發表於:2020-09-06
    翻譯服務合同書樣本(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年____...
  • 執行翻譯
    發表於:2023-04-23
    誰知道執行翻譯的翻譯官出錯會承擔什麼法律責任翻譯錯了肯定不好,1,生活中的話錯了可以彌補,不會有什麼重大後果.2,工作中的技術問題如果執行翻譯錯了,會產生後果,給工作帶來不利,如果不能及時...
  • 翻譯服務合同書模板(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同書模板(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年_____...
  • 反不正當競爭問題彙編
    發表於:2023-04-01
    反不正當競爭認定1、混淆行爲的認定:行爲人是從事市場交易活動的經營者;具有主觀故意;具有特定性;具有誤導性。2、公用企業或其他依法享有獨佔地位的經營者的限制競爭行爲的認定:行爲的...
  • 翻譯服務合同樣書(筆譯)
    發表於:2019-12-12
    翻譯服務合同樣書(筆譯)甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委託人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者...
  • 翻譯合同
    發表於:2019-06-15
    翻譯合同甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同...
  • 關稅翻譯
    發表於:2023-04-23
    翻譯若外商申請材料爲外文,需由翻譯公司翻譯成中文上海註冊外資公司的費用明細上海註冊外資公司的費用明細。...
  • 翻譯服務合同書樣本一(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同書樣本一(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年__...
  • 改編翻譯作品是受保護的嗎
    發表於:2021-09-10
    一、改編翻譯作品是受保護的嗎翻譯他人著作對該翻譯作品享有著作權。未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向...
  • 英譯漢翻譯服務合同
    發表於:2019-09-30
    英譯漢翻譯服務合同{子問題開始}英譯漢翻譯服務合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本着友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲...
  • 翻譯服務合同模板(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同模板(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年_____...
  • 口譯合同
    發表於:2020-08-15
    口譯合同甲方:________________乙方:________________譯員:________________譯種:________________譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。譯費...
  • 違反計劃生育能考編制
    發表於:2021-08-28
    傳統家事糾紛案件,一般是指涉及家庭內部成員之間的案件,如離婚、贍養、撫養、扶養、繼承、分家析產等,現在已經涵蓋了婚姻無效、撤銷婚姻、離婚後損害責任、人身自由權、夫妻財產約定、婚...
  • 離婚翻譯
    發表於:2023-04-23
    翻譯若外商申請材料爲外文,需由翻譯公司翻譯成中文上海註冊外資公司的費用明細上海註冊外資公司的費用明細。...
  • 侵權翻譯
    發表於:2023-04-23
    翻譯外文侵權問題查詢發票真僞的方法:1、若您是第一次查詢,請選擇“第一次查詢該發票”項;2、若發票上印有信息碼,請您在右側“發票號碼”欄依次連續輸入信息碼、發票號碼,在“密碼”欄輸入...
  • 翻譯 | 戶籍
    發表於:2023-04-23
    戶口所在地---英文怎麼翻譯?householdregisterTheseatofgovermet.政府的中心所在地theseatofthesupremecourt.南非最高法院所在地。decebooklet2.戶口:1;ehold戶口簿:1戶口所在地:these...
  • 翻譯服務合同(口譯)樣書
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同(口譯)樣書甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年_____...
  • 法律規定編譯會涉及著作權嗎?
    發表於:2023-04-26
    一、法律規定編譯會涉及著作權嗎?1、法律規定編譯會涉及著作權。彙編作品的著作權由彙編人享有。“彙編人可以是自然人,也可是法人或非法人單位。”“由單位組織人員進行創作,提供資金或...
  • 筆譯服務合同書(翻譯中心)
    發表於:2020-08-04
    筆譯服務合同書(翻譯中心)甲方:_________乙方:_________根椐《民法典》及有關規定,按照雙方平等互利和自願原則,爲明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收...
  • 翻譯服務合同書(口譯)
    發表於:2020-09-06
    翻譯服務合同書(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方爲甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間爲________年_____月_...