網站首頁 法律生活 法律職場 糾紛問題 法律經濟 律師解答 合同範本 法律科普 其他法律
  • 英譯漢翻譯服務合同
    發表於:2019-09-30
    英譯漢翻譯服務合同{子問題開始}英譯漢翻譯服務合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本着友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:一、甲...
  • 翻譯服務合同(口譯)
    發表於:2020-03-31
    翻譯服務合同(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月____...
  • 翻譯服務合同書模板(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同書模板(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____...
  • 翻譯服務合同樣書(筆譯)
    發表於:2019-12-12
    翻譯服務合同樣書(筆譯)甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委託人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱:_______________原作者...
  • 侵權翻譯
    發表於:2023-04-23
    翻譯外文侵權問題查詢發票真偽的方法:1、若您是第一次查詢,請選擇“第一次查詢該發票”項;2、若發票上印有信息碼,請您在右側“發票號碼”欄依次連續輸入信息碼、發票號碼,在“密碼”欄輸入...
  • 商標英語和漢語能分開使用
    發表於:2021-10-13
    商標就是公司或企業的重要財產,是區別與其他商品的重要標誌,也是用户辨認的最重要方式之一,但是商標的取得必須經過規定程序才能取得,這樣其他公司不能侵犯該公司已登記的商標。商標受法律...
  • 翻譯合同
    發表於:2019-06-15
    翻譯合同甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同...
  • 中英文翻譯外債借款合同範本
    發表於:2019-04-01
    中英文翻譯外債借款合同範本合同(或合約)(covenants),是雙方當事人基於對立合致的意思表示而成立的法律行為,為私法自治的主要表現,意指蓋印合約中所包含的合法有效承諾或保證、本文是關...
  • 翻譯合同
    發表於:2019-06-15
    翻譯合同立約人:(以下簡稱甲方)立約人:(以下簡稱乙方)本着互利公正的原則,經甲乙雙方協商,一致同意簽訂如下翻譯合同:第一條:甲方正式委託乙方為其翻譯《________________________________》。...
  • 淺白語言統一現金客户協議書(附英文譯本)
    發表於:2019-03-05
    淺白語言統一現金客户協議書(附英文譯本)淺白語言統一現金客户協議書致:_________本人/吾等(請填寫姓名/名稱)_________茲要求閣下根據下列條款及條件為本人/吾等運作一個現金證券買賣户口(「...
  • 服裝購銷合同模板英譯
    發表於:2023-04-22
    服裝購銷合同需要注意哪些事項服裝購銷合同需要注意以下事項:1、名稱要正確填寫,不要寫習慣名或自命名。2、凡使用品牌、商標的產品,應特別註明品牌、商標和生產廠家。3、規格型號,參考相...
  • 翻譯服務合同書樣本一(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同書樣本一(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年__...
  • 執行翻譯
    發表於:2023-04-23
    誰知道執行翻譯的翻譯官出錯會承擔什麼法律責任翻譯錯了肯定不好,1,生活中的話錯了可以彌補,不會有什麼重大後果.2,工作中的技術問題如果執行翻譯錯了,會產生後果,給工作帶來不利,如果不能及時...
  • 口譯合同
    發表於:2020-08-15
    口譯合同甲方:________________乙方:________________譯員:________________譯種:________________譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。譯費...
  • 解除勞動合同關係的英語翻譯解除勞動合同關係
    發表於:2024-02-23
    解除勞動合同關係勞動者患病或者非因工負傷,在醫療期滿後仍不能從事原工作,也不能從事用人單位另行安排的工作,則用人單位可以解除勞動合同。這裏需要注意的是,醫療期滿後,勞動者不能從事原...
  • 翻譯服務合同模板(口譯)
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同模板(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____...
  • 筆譯服務合同書(翻譯中心)
    發表於:2020-08-04
    筆譯服務合同書(翻譯中心)甲方:_________乙方:_________根椐《民法典》及有關規定,按照雙方平等互利和自願原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收...
  • 翻譯 | 户籍
    發表於:2023-04-23
    户口所在地---英文怎麼翻譯?householdregisterTheseatofgovermet.政府的中心所在地theseatofthesupremecourt.南非最高法院所在地。decebooklet2.户口:1;ehold户口簿:1户口所在地:these...
  • 翻譯服務合同書樣本(口譯)
    發表於:2020-09-06
    翻譯服務合同書樣本(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年____...
  • 寄售協議(附英文譯本)
    發表於:2019-04-22
    寄售協議(附英文譯本)_________公司,註冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,註冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協議:1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代...
  • 翻譯委託書(口譯)
    發表於:2020-01-18
    翻譯委託書(口譯)null...
  • 翻譯服務合同書(口譯)
    發表於:2020-09-06
    翻譯服務合同書(口譯)甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_...
  • 翻譯外國人作品發表成漢字侵權嗎
    發表於:2022-08-20
    著作權,是指文學、藝術、科學作品的作者對其作品享有的權利(包括財產權、人身權)。在中華人民共和國境內,凡是中國公民,法人或者非法人單位的作品,不論是否發表都享有著作權;外國人的作品...
  • 消費者權益保護法英文翻譯
    發表於:2020-01-04
    我們每個人都是消費者,都會購物買東西,但我們在購買的商品的時候,總會買到劣質產品,特別是現在網購非常火爆,買到劣質產品後卻不能退還,使得我們的消費權益受到侵犯。關於消費糾紛時現在來説...
  • 翻譯服務合同(口譯)樣書
    發表於:2020-05-01
    翻譯服務合同(口譯)樣書甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____...